志村喬

Informations personnelles

Célèbre pour
Interprétation
Apparitions connues
251
Genre
Homme
Date de naissance
12 mars 1905 (76 ans)
Date du décès
11 févr. 1982
Lieu de naissance
Ikuno, Hyogo, Japan
Aussi connu•e comme
Shoji Shimazaki
島崎捷爾
志村乔
志村喬 志村喬

志村喬

Célèbre pour

黒澤明~創ると云う事は素晴らしい~生きる
黒澤明~創ると云う事は素晴らしい~生きる
日本フィルハーモニー物語 炎の第五楽章
日本フィルハーモニー物語 炎の第五楽章
Kagemusha, l'ombre du guerrier
Kagemusha, l'ombre du guerrier
あ・うん
あ・うん
Un océan à traverser
Un océan à traverser
動乱
動乱
Elle court, elle court la rumeur
Elle court, elle court la rumeur
Mademoiselle Ogin
Mademoiselle Ogin
花神
花神
Godzilla
Godzilla
続人間革命
続人間革命
男たちの旅路
男たちの旅路
Super Express 109
Super Express 109
はだしの青春
はだしの青春
La Fin du monde d'après Nostradamus
La Fin du monde d'après Nostradamus
唐獅子警察
唐獅子警察
山口組外伝 九州進攻作戦
山口組外伝 九州進攻作戦
喜劇 ここから始まる物語
喜劇 ここから始まる物語
La Légende de Zatoïchi, Vol. 25 : Retour au pays natal
La Légende de Zatoïchi, Vol. 25 : Retour au pays natal
極道罷り通る
極道罷り通る
Une vie simple
Une vie simple
ごろつき無宿
ごろつき無宿
Wicked Priest 5: Breaking the Commandments
Wicked Priest 5: Breaking the Commandments
激動の昭和史 軍閥
激動の昭和史 軍閥
博徒一家
博徒一家
日本暴力団 組長と刺客
日本暴力団 組長と刺客
La Saga de Magoichi
La Saga de Magoichi
C'est dur d'être un homme
C'est dur d'être un homme
新網走番外地 流人岬の血斗
新網走番外地 流人岬の血斗
関東おんな悪名
関東おんな悪名
昭和残侠伝 唐獅子仁義
昭和残侠伝 唐獅子仁義
Bannières des vents et volcans
Bannières des vents et volcans
現代やくざ 与太者の掟
現代やくざ 与太者の掟
天と地と
天と地と
新網走番外地
新網走番外地
女賭博師尼寺開帳
女賭博師尼寺開帳
La Légende de Zatoïchi, Vol. 18 : Le Défi
La Légende de Zatoïchi, Vol. 18 : Le Défi
関東女賭博師
関東女賭博師
牡丹燈籠
牡丹燈籠
The Drifting Avenger
The Drifting Avenger
Industrial Spy
Industrial Spy
Le Soleil de Kurobe
Le Soleil de Kurobe
ドレイ工場
ドレイ工場
人間魚雷 あゝ回天特別攻撃隊
人間魚雷 あゝ回天特別攻撃隊
ギャングの帝王
ギャングの帝王
Le jour le plus long du Japon
Le jour le plus long du Japon
侠骨一代
侠骨一代
暗黒街シリーズ 荒っぽいのは御免だぜ
暗黒街シリーズ 荒っぽいのは御免だぜ
三姉妹
三姉妹
絶唱
絶唱
帰らざる波止場
帰らざる波止場
昭和最大の顔役
昭和最大の顔役
のれん一代 女侠
のれん一代 女侠
あばずれ
あばずれ
無頼漢仁義
無頼漢仁義
新蛇姫様 お島千太郎
新蛇姫様 お島千太郎
Frankenstein vs. Baragon
Frankenstein vs. Baragon
太平洋奇跡の作戦 キスカ
太平洋奇跡の作戦 キスカ
姿三四郎
姿三四郎
股旅 三人やくざ
股旅 三人やくざ
Barberousse
Barberousse
バラケツ勝負
バラケツ勝負
この声なき叫び
この声なき叫び
Kwaïdan
Kwaïdan
Samouraï
Samouraï
Ghidrah, le monstre à trois têtes
Ghidrah, le monstre à trois têtes
血とダイヤモンド
血とダイヤモンド
悪の紋章
悪の紋章
人生劇場 新 飛車角
人生劇場 新 飛車角
人斬り笠
人斬り笠
赤穂浪士
赤穂浪士
月夜の渡り鳥
月夜の渡り鳥
Le Défi des géants
Le Défi des géants
太陽は呼んでいる
太陽は呼んでいる
暴力団
暴力団
八州遊侠伝 男の盃
八州遊侠伝 男の盃
Entre le ciel et l'enfer
Entre le ciel et l'enfer
Taiheiyo No Tsubasa
Taiheiyo No Tsubasa
風流温泉 番頭日記
風流温泉 番頭日記
忠臣蔵 花の巻・雪の巻
忠臣蔵 花の巻・雪の巻
鯨神
鯨神
夜の傾斜
夜の傾斜
あの空の果てに星はまたたく
あの空の果てに星はまたたく
紅の空
紅の空
続サラリーマン清水港
続サラリーマン清水港
Sanjuro
Sanjuro
二人の息子
二人の息子
維新の篝火
維新の篝火
南の島に雪が降る
南の島に雪が降る
MOTHRA
MOTHRA
愛と炎と
愛と炎と
The Gambler's Code
The Gambler's Code
Le Garde du corps
Le Garde du corps
続 サラリーマン忠臣蔵
続 サラリーマン忠臣蔵
Daredevil in the Castle
Daredevil in the Castle
サラリーマン忠臣蔵
サラリーマン忠臣蔵
がんばれ!盤嶽
がんばれ!盤嶽
Les Salauds dorment en paix
Les Salauds dorment en paix
男対男
男対男
Courant du soir
Courant du soir
Storm Over The Pacific
Storm Over The Pacific
Le gars des vents froids
Le gars des vents froids
千姫御殿
千姫御殿
日本誕生
日本誕生
かげろう絵図
かげろう絵図
戦国群盗傳
戦国群盗傳
Gigantis, the Fire Monster
Gigantis, the Fire Monster
Le Sifflement de Kotan
Le Sifflement de Kotan
鉄腕投手・稲尾物語
鉄腕投手・稲尾物語
旋風家族
旋風家族
サザエさんの結婚
サザエさんの結婚
La Forteresse cachée
La Forteresse cachée
Jinsei Gekijo
Jinsei Gekijo
点と線
点と線
Nichiren and the Great Mongol Invasion
Nichiren and the Great Mongol Invasion
快傑黒頭巾
快傑黒頭巾
清水港の名物男 遠州森の石松
清水港の名物男 遠州森の石松
鴬城の花嫁
鴬城の花嫁
浪人八景
浪人八景
大江戸七人衆
大江戸七人衆
La Vengeance des loyaux serviteurs
La Vengeance des loyaux serviteurs
江戸っ子祭
江戸っ子祭
多羅尾伴内 十三の魔王
多羅尾伴内 十三の魔王
Prisonnière des Martiens
Prisonnière des Martiens
どたんば
どたんば
危険な英雄
危険な英雄
裸の町
裸の町
Une femme indomptée
Une femme indomptée
鳳城の花嫁
鳳城の花嫁
Godzilla, le Monstre de L'Océan Pacifique
Godzilla, le Monstre de L'Océan Pacifique
この二人に幸あれ
この二人に幸あれ
Le Château de l'araignée
Le Château de l'araignée
ならず者
ならず者
父子鷹
父子鷹
Godzilla, King of the Monsters!
Godzilla, King of the Monsters!
東京犯罪地図
東京犯罪地図
暗黒街
暗黒街
彼奴を逃すな
彼奴を逃すな
若い樹
若い樹
新平家物語 義仲をめぐる三人の女
新平家物語 義仲をめぐる三人の女
La voie de la lumière
La voie de la lumière
Vivre dans la peur
Vivre dans la peur
朝霧
朝霧
姿なき目撃者
姿なき目撃者
33号車應答なし
33号車應答なし
男ありて
男ありて
Le retour de Godzilla
Le retour de Godzilla
麦笛
麦笛
人形佐七捕物帖 めくら狼
人形佐七捕物帖 めくら狼
馬賊芸者
馬賊芸者
Godzilla
Godzilla
君死に給うことなかれ
君死に給うことなかれ
母の初恋
母の初恋
浅草の夜
浅草の夜
次郎長三国志 第八部 海道一の暴れん坊
次郎長三国志 第八部 海道一の暴れん坊
Les Sept Samouraïs
Les Sept Samouraïs
Eagle Of The Pacific
Eagle Of The Pacific
夜の終り
夜の終り
逃亡地帶
逃亡地帶
抱擁
抱擁
風雲千両船
風雲千両船
港へ来た男
港へ来た男
Vivre
Vivre
美女と盗賊
美女と盗賊
Sengoku burai
Sengoku burai
Les Hommes qui marchèrent sur la queue du tigre
Les Hommes qui marchèrent sur la queue du tigre
霧笛
霧笛
南国の肌
南国の肌
La Vendetta d'un samouraï : duel au coin de Kagiya
La Vendetta d'un samouraï : duel au coin de Kagiya
The Life of a Horsetrader
The Life of a Horsetrader
牝犬
牝犬
青い眞珠
青い眞珠
盗まれた恋
盗まれた恋
L'Idiot
L'Idiot
悲歌
悲歌
愛と憎しみの彼方へ
愛と憎しみの彼方へ
夜の緋牡丹
夜の緋牡丹
Rashômon
Rashômon
ジルバの鉄
ジルバの鉄
てんやわんや
てんやわんや
La Rue en colère
La Rue en colère
Scandale
Scandale
銀座三四郎
銀座三四郎
春雪
春雪
脱獄
脱獄
Chien enragé
Chien enragé
森の石松
森の石松
地下街の弾痕
地下街の弾痕
Le Duel silencieux
Le Duel silencieux
La Femme de l'enfer
La Femme de l'enfer
女の一生
女の一生
天狗飛脚
天狗飛脚
L'Ange ivre
L'Ange ivre
第二の人生
第二の人生
女優
女優
L'Éveil du printemps
L'Éveil du printemps
新馬鹿時代
新馬鹿時代
La Montagne d'argent
La Montagne d'argent
Je ne regrette rien de ma jeunesse
Je ne regrette rien de ma jeunesse
十一人の女学生
十一人の女学生
或る夜の殿様
或る夜の殿様
Ceux qui bâtissent l'avenir
Ceux qui bâtissent l'avenir
民衆の敵
民衆の敵
北の三人
北の三人
愛と誓ひ
愛と誓ひ
乙女のゐる基地
乙女のゐる基地
突貫驛長
突貫驛長
日常の戦ひ
日常の戦ひ
三尺左吾平
三尺左吾平
Le Chemin du drame
Le Chemin du drame
Le plus dignement
Le plus dignement
L’escadrille des faucons de Katō
L’escadrille des faucons de Katō
海軍
海軍
La Légende du grand judo
La Légende du grand judo
江戸最後の日
江戸最後の日
鴛鴦歌合戦
鴛鴦歌合戦
義士外伝 忠僕直助
義士外伝 忠僕直助
春秋一刀流
春秋一刀流
弥次喜多道中記
弥次喜多道中記
赤垣源蔵
赤垣源蔵
出世太閤記
出世太閤記
Les quarante-sept ronins
Les quarante-sept ronins
鞍馬天狗 角兵衛獅子の巻
鞍馬天狗 角兵衛獅子の巻
血煙高田の馬場
血煙高田の馬場
恋山彦
恋山彦
L'Espion Akanishi Kakita
L'Espion Akanishi Kakita
L'Élégie d'Osaka
L'Élégie d'Osaka

Interprétation

1980
Kagemusha, l'ombre du guerrier
  —
Taguchi Gyobu
Un océan à traverser
  —
Ryuuson
1978
Elle court, elle court la rumeur
  —
Hiroshi's Le père
Mademoiselle Ogin
  —
Sen Rikyu
1977
花神
  —
Chikuin
Godzilla
  —
Dr. Yamane
男たちの旅路
  —
Motoki
1975
Super Express 109
  —
JNR Président
1974
La Fin du monde d'après Nostradamus
  —
Pediatrician
1971
Une vie simple
  —
Hiroshi's father
1970
激動の昭和史 軍閥
  —
Takeda
La Saga de Magoichi
  —
Magoichi's father
C'est dur d'être un homme
  —
Hyôichirô Suwa
天と地と
  —
Nagao Fusakage
牡丹燈籠
  —
Fortune Teller
Industrial Spy
  —
Taizo Matsui
Le Soleil de Kurobe
  —
Ashimura
Le jour le plus long du Japon
  —
Information Bureau Director Hiroshi Shimomura
侠骨一代
  —
Sakamoto
三姉妹
  —
Misawa Heizaemon [Kingoro's father]
帰らざる波止場
  —
Détective Egusa
Frankenstein vs. Baragon
  —
Hiroshima Army Hospital doctor
太平洋奇跡の作戦 キスカ
  —
Military Command president
姿三四郎
  —
Mishima
Barberousse
  —
Tokubei Izumiya
Kwaïdan
  —
Head Priest (segment "Hoichi the Earless")
Samouraï
  —
Narihisa Ichijō
1964
Ghidrah, le monstre à trois têtes
  —
Dr. Tsukamoto
赤穂浪士
  —
Onodera Juunai
1963
月夜の渡り鳥
  —
Kahei
Le Défi des géants
  —
King Raksha
Entre le ciel et l'enfer
  —
Chief of Investigation Section
Taiheiyo No Tsubasa
  —
Admiral
忠臣蔵 花の巻・雪の巻
  —
Hyobu Chishaka
鯨神
  —
Village elder
Sanjuro
  —
Kurofuji
1961
二人の息子
  —
Hisamitsu Ando
維新の篝火
  —
Yahei
MOTHRA
  —
News Editor
The Gambler's Code
  —
Hacchônawate Tokubei
Le Garde du corps
  —
Tokuemon, sake brewer
Daredevil in the Castle
  —
Katagiri
1960
サラリーマン忠臣蔵
  —
Honzo Kadokawa
Les Salauds dorment en paix
  —
Administrative Officer Moriyama
男対男
  —
Chotaro Masue
Le gars des vents froids
  —
Gohei Hirayama
千姫御殿
  —
Sadonokami Honda
1959
べらんめえ芸者
  —
Masagoro
日本誕生
  —
Elder Kumaso
かげろう絵図
  —
Ryoan
戦国群盗傳
  —
Saemon Toki
Gigantis, the Fire Monster
  —
Doctor Yamane
鉄腕投手・稲尾物語
  —
Kyusaku Inao
1958
La Forteresse cachée
  —
General Izumi Nagakura
点と線
  —
Kasai
大江戸七人衆
  —
Sagamiya
1957
Prisonnière des Martiens
  —
Dr. Tanjiro Adachi
どたんば
  —
Banno
Une femme indomptée
  —
Owner of the rice mill
Le Château de l'araignée
  —
Noriyasu Odagura
彼奴を逃すな
  —
Nagasawa
若い樹
  —
Hanako's Le père
La voie de la lumière
  —
Court official
1955
Vivre dans la peur
  —
Domestic Court Counselor Dr. Harada
姿なき目撃者
  —
Insepctor Kasai
Le retour de Godzilla
  —
Kyohei Yamane-hakase
麦笛
  —
Nobuo's father
1954
馬賊芸者
  —
Kotaro Yamabe
Godzilla
  —
Kyohei Yamane
浅草の夜
  —
Komazo
Les Sept Samouraïs
  —
Kambei Shimada
1953
Eagle Of The Pacific
  —
Colonel A, staff officer of the army
港へ来た男
  —
Okabe
Vivre
  —
Kanji Watanabe
美女と盗賊
  —
Yoshimichi
1951
The Life of a Horsetrader
  —
Rokutaro Kosaka
牝犬
  —
Wataru Horie
青い眞珠
  —
Fujiki
盗まれた恋
  —
Sotaro Munekata
L'Idiot
  —
Ono, Ayako's father
Rashômon
  —
Woodcutter
Scandale
  —
Attorney Hiruta
銀座三四郎
  —
Daizo Matsubara
1949
Chien enragé
  —
Det. Sato
地下街の弾痕
  —
Yuuzou Fujimoto
Le Duel silencieux
  —
Dr. Konosuke Fujisaki
1948
L'Ange ivre
  —
Sanada
1947
女優
  —
Genshirō Kuramoto
L'Éveil du printemps
  —
Kenzô Ogura
La Montagne d'argent
  —
Nojiro
1946
Je ne regrette rien de ma jeunesse
  —
Police Commissioner 'Poison Strawberry' Dokuichigo
Ceux qui bâtissent l'avenir
  —
Theatre manager (non crédité)
愛と誓ひ
  —
Murai's father, principle
三尺左吾平
  —
Yasukichi Ito
Le plus dignement
  —
Chief Goro Ishida
1943
海軍
  —
Takao Mutaguchi
La Légende du grand judo
  —
Hansuke Murai, Sayo's father
1941
江戸最後の日
  —
Enomoto
海を渡る祭礼
  —
Oil Seller
1939
鴛鴦歌合戦
  —
Kyosai Shimura
義士外伝 忠僕直助
  —
Tsuda Echizennokami-Sukehiro
赤垣源蔵
  —
Jozaemon Sakaya
1937
血煙高田の馬場
  —
Takusan
1936
L'Espion Akanishi Kakita
  —
Taranoshin Tsunomata
L'Élégie d'Osaka
  —
Inspector
  • Rechercher des films ou séries par personnes
  • Ce site utilise des cookies pour améliorer le service rendu, notamment sur la page « Mes séries ». En cliquant sur le bouton « J'accepte » vous autorisez leur utilisation.